Przejdź do zawartości

Dyskusja:Eugene Wigner

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Cóż, nie udało się nam dojść z NewEuropeanem do porozumienia w sprawie poprawek. Zachęcone przez niego zaprzestałyśmy prac nad spolszczaniem języka artykułu; prosimy o to innych wikipedystów. 4@ 16:08, 7 paź 2005 (CEST)[odpowiedz]


(LOL) Boże pomiłuj! oto pare przykladów 'spalszczania' á la c4

  • "...matka Erzsébet zajmowała się wychowaniem Wignera i jego dwojga sióstr..."
    • ile matek zwraca sie do wlasnego syna po nazwisku?
    • domyslam sie, ze obie siostry byly plci zeskiej
  • "Tam, z nudów, zainteresował się matematyką,"
    • cóz za glebia...odchlan

Bledy rzeczowe przemilcze i zycze dobrej zabawy na innej łące... (kwiatuszku) pozdrawiam New European 17:06, 7 paź 2005 (CEST)[odpowiedz]


  • To oczywiście czysty przypadek, że cytaty pochodzą z wersji artykułu oznaczonej szablonem {WEdycji}. Półprawdy, ćwierćprawdy i zwyczajne łgarstwa. Już drugi, który stosuje tę metodę. Jakaś zaraza, czy co? 4@

Przykłady języka NewEuropeańskiego:

  • Mimo tego, pobyt w Breitenstein przyniósł pozytywny wynik: tam wzbudziło się u młodego Wignera zainteresowanie matematyką.
  • na Technische Reichsanstalt Berlin (Instytut Techniczny Rzeszy w Berlinie) - po polsku toto nazywa się Politechnika -
  • Jego kariera profesorska toczyła się w USA
  • swoim węgierskim kolegą Leó Szilárd
  • że Hitlerowskie Niemcy
  • pierwszego komercyjnego reaktora atomowego (w którym wzbogocano pluton do produkcji broni atomowej)

Być może jest to język ojczysty NewEuropeana, tego nie wiemy. Na pewno jednak nie jest to język polski. 4@ 17:33, 7 paź 2005 (CEST)[odpowiedz]

@na Technische Reichsanstalt Berlin (Instytut Techniczny Rzeszy w Berlinie) - po polsku toto nazywa się Politechnika -

    • niestety sie mylisz, toto nazywa sie jak napisalem - Technisch Hochschule, która równiez miesci sie w Berlinie, mozna porównac z politechnika

  • naturalnie zapraszam wszystkich do wspólnej pracy nad art. - z czym c4 (mial,miala, mialo, mialy, mieli) problemy, mozena przeczytyc ponizej jak równiez na stronach mojej i c4 dyskusji--New European 17:06, 7 paź 2005 (CEST)[odpowiedz]

prosze przestan gawedzic, i po prostu popraw co ci sie nie podoba, albo czekasz na specjalne pozwolenie? no to prosze:


hi C4,

dzieki za kwiatka, ale mimo tego milego gestu nie moge Ci oszczedzic ponizszych uwag:

  • blokada stron w stylu 'ktos edytuje', moze ma sens i uzasadnienie przez pare minut, lecz

na pewno nie cala dobe.

  • uniewidocznienie polowy art. nie jest dobrym pomyslem, zwlaszcza gdy mozna tego uniknac (zobacz art.)
  • zgodnie z moim pierwszym wrazeniem, zmiany które wprowadzasz sa owszem mile i jak najbardziej do zaakcptowania, lecz nie wnosza istotnych informacji o naukowcu Eugen(e) Wigner (np. gdyby nie byl z rodziny swieckiej, napial bym ze byl synam rabina)

pozdrawiam -New European 11:09, 6 paź 2005 (CEST)[odpowiedz]

Tylko jedna uwaga - oszczędź sobie uwag jak powyższe. 4@ 12:13, 6 paź 2005 (CEST)[odpowiedz]


Zdanie:

"Dysertacja Wignera poświęcona była powstawaniu i rozpadowi molekuł."

Zmieniłem na:

"Dysertacja Wignera poświęcona była podstawom mechanizmów reakcji chemicznych".

W oczach chemika stwierdzenie że ktoś się zajmuje powstawaniem i rozpadem molekuł brzmi kuriozalnie, bo cała chemia tym się właśnie zajmuje i to samo można praktycznie napisać o każdym, dowolny doktoracie z chemii. To coś tak jakby napisać, że fizyk zajmuje się oddziaływaniem między obiektami materialnymi.

Drugie, dziwne zdanie:

"W roku 1926 Wigner objął stanowisko asystenta w zespole Richarda Beckera w Instytucie Cesarza Wilhelma Wielkiego na Technische Hochschule Berlin (Wyższa Szkoła Techniczna)."

Nie bardzo wiadomo o co tu chodzi, bo Instytut Cesarza Wilhelma i Wyższa Szkoła Techniczna w Berlinie to były dwie osobne instytucje. Gdzie zatem Wigner w końcu był asystentem? Na razie usunąłem drugi człon zdania.

Oprócz tego wstawiłem trochę poprawek językowych - raczej dość oczywistych...

Polimerek 11:03, 8 paź 2005 (CEST)[odpowiedz]


hi, Polimerek dzieki, ze sie tym zajales... to kolejne z ciekawostek wprowadzonych przez c4, które niestety przeoczylem, przy korektórze dokonanych przez niego zmian.

@"Dysertacja Wignera poświęcona była..."

@"W roku 1926 Wigner..."

Proponuje, dla jasnosci, wszystkie te nazwy ujednolicic, stosujac np. dzisiejsza oficjalna nazwe (Technische Universität Berlin albo jej tlumaczenia) a po myslniku albo w nawiasie, nazwe ówczesna, a chronologie zmian (jesli w ogóle) opisac w przyszlym art. o tej uczelni. Ale tak jak juz pisalem w dyskusji c4, dam mu(jej, im) tydzien czasu na przeprowadzenie zmian - o tyle nie bede w tej chwili sie tym zajmowal. Sluze jednak chetnie pomoca. pozdrawiam. --New European 11:39, 8 paź 2005 (CEST)[odpowiedz]


Trochę poprawiłam język, zapewne jeszcze niewystarczająco. Ukryłam fragment moim zdaniem słabo przystający do treści artykułu - można go zobaczyć wchodząc w edycję. Selena talk 21:48, 17 paź 2005 (CEST)[odpowiedz]